hafalan dalam bahasa Indonesia dan kesalahan dalam ber-OPOL

Kai dan Sami lagi hafalin rukun islam dan rukun iman. Ternyata lumayan susah buat mereka karena hafalannya pakai bahasa Indonesia sementara mereka ngomong Indonesia kan cuma sama äiti yang bahasanya gak baku dan selalu dalam bentuk paling simple.

“Membaka syahadat”
“Membaca….itu artinya baca”
“Merejakan sholat”
“Mengerjakan. Mengerjakan sholat”
“Me&#”@(€kan puasa”
“Melaksanakan. Me-lak-sa-na-kan”

Besoknya pas diuji Abi ngajinya:

“Grmblgrmbl SYAHADAAAT”
“Grmblgrmbl SHOLAAAT”
“Grmblgrmbl ZAKAAAT”
“Grmblgrmbl PUASAAA”
“Pergi Ngaji bila mampu”

Lha….yang terakhir masih salah.

Hari ini mereka menghafal rukun Iman

“Iman kebab Allah”
“Iman kebab malaikat”
“Iman kebab kibat Allah”
“Iman kebab risol”
“Iman kebab hari kiyumat”
“Iman kebab kara dan kadar”

Kepada kaleeeee. Kok malah jadi kebab. Ada risol pula ikut nyelip.

Biarpun banyak salah tapi äitinya udah cukup puas, hahahahaha. Besok aja dibenerinnya.

Anyway, penerapan OPOL aja ternyata gak cukup terutama buat bahasa yang beda jauh antara versi ngobrol dan tertulisnya. Kok pas banget bahasa Indonesia dan bahasa Finlandia sama-sama punya perbedaan tersebut. Kalo mau mencapai level bahasa yang lebih oke memang harus didukung sama media lain kaya sering nonton film, baca buku, latihan nulis dan banyak-banyak ngobrol sama orang lain, gak cuma satu satu orang aja. Kalo gak, ya, bakal kaya Kai sama Sami ini- ngobrol lancar bahasa Indonesianya cuma sama äiti, begitu ketemu orang lain jadi bingung.

Contohnya aja: gue suka kasih perintah “Pakai baju!” ke anak-anak. Giliran di BSD nyokap suka ngomong “Dipake lah pakaiannya” langsung deh mereka liuer. Gak ngerti pakaian itu apa. Atau ketika ada yang bertanya “Kangen gak ke Indonesia?” Mereka gak ngerti karena sama gue mereka terbiasa pakai kata rindu, bukan kangen.

Sekedar tips buat penggiat OPOL atau yang mau mulai berOPOL: kosa kata harus ditambah terus semakin usia anak bertambah termasuk juga level kerumitan kalimatnya. Jangan kayak gue yang bertahan pada kalimat-kalimat simpel walopun anak udah besar begini. But I’m not giving up sih. Mau cari guru bahasa Indonesia online nih buat anak-anak.


5 comments

  1. Hahaha lucu banget.. walaupun bahasanya masih kacau beliau tapi messagenya uda nyampe yaa… yg paling lucu Risol sama Ngaji 😀

  2. Kalo di kasih tontonan film indonesia dg subtitle inggris gimana kak? Siapa tau bisa membantu.
    Aq ngakak bagian kebab dan risol hehe.

  3. Ya ampunnn, kebab dan risol kok bisa ikut-ikut segala…lucu bangettt!

  4. hahaha ngakak banget pas bagian kebab dan risol…..

  5. Iman kebab risol!!!!! Ngakak sampe pasmo 🤣🤣🤣

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: